Natürlich mussten nationale Befreiungsbewegungen im Laufe der Geschichte ihre Radikalen und Fanatiker immer an den Rand zwingen, um sich das gelobte Land zu sichern.
بطبيعة الحال، كان لزاماً على حركات التحرير الوطنية على مر التاريخ أن تعمل على تهميش الراديكاليين والمتعصبين المنتمينإليها من أجل الوصول إلى "أرض الميعاد".
Die erste Denkrichtung war überwiegend die der Republikanischen Partei der USA. Ihr zufolge war finanzielle Regulierung schlecht, weil jede Regulierung schlecht war.
وكانت المدرسة الفكرية الأولى، وأغلب المنتمينإليها من أعضاءالحزب الجمهوري في الولايات المتحدة، تزعم أن التنظيم المالي كانأمراً سيئاً لأن كل القيود التنظيمية سيئة.
Die zweite, die hauptsächlich von der Demokratischen Parteivertreten wurde, war etwas komplizierter und das Ergebnis aus vier Beobachtungen:
أما المدرسة الثانية، وأغلب المنتمينإليها من الحزبالديمقراطي، فكانت أكثر تعقيدا، وتستند إلى أربع ملاحظات:
Früher oder später werden die Taliban wieder an die Machtkommen und können wieder ungehindert Säure in die Gesichter von Frauen schütten. Es ist reine Eitelkeit, zu denken, man könneirgendetwas dagegen tun.
فإن عاجلاً أو آجلاً سوف تستولي طالبان على السلطة من جديد،ولن يجد المنتمونإليها ما يمنعهم من العودة إلى إلقاء حامض النيتريكعلى وجوه النساء، كما كانت الحال من قبل.
Natürlich mussten nationale Befreiungsbewegungen im Laufeder Geschichte ihre Radikalen und Fanatiker immer an den Randzwingen, um sich das gelobte Land zu sichern.
بطبيعة الحال، كان لزاماً على حركات التحرير الوطنية على مرالتاريخ أن تعمل على تهميش الراديكاليين والمتعصبين المنتمينإليها منأجل الوصول إلى "أرض الميعاد".
Zwar vertritt keine dieser Gruppen eine Mehrheitsmeinung,aber trotzdem haben sie Einfluss und glauben wahrscheinlich, im Interesse der Mehrheit zu handeln.
ورغم أن كل هذه الجماعات لا تمثل وجهة نظر يتبناها أغلبية،فإنها تمارس قدراً كبيراً من النفوذ وربما يعتقد المنتمونإليها أنهميتصرفون لصالح الأغلبية.